open-navfaktor-logo
search
Memorijalni centar
Klanjana dženaza u Potočarima: Odbacimo zavade i zablude da ćemo se spasiti ako budemo pognuli glavu
U Memorijalnom centru Srebrenica-Potočari danas je konačni smiraj našlo 30 žrtava genocida. Dženazi i komemoraciji prisustvali su porodice i veliki broj posjetilaca kao i svake godine. U videu ispod možete pogledati direktni prijenos dženaze i komemoracije u programu BHT-a, kao i tekstualni prijenos dešavanja u Potočarima.
11.07.2023. u 10:16
get url
text

13:40 - Zvanični program obilježavanja 28. godišnjice genocida u Srebrenici je završen.

13:15 - Reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović predvodio je dženaza-namaz za 30 žrtava genocida počinjenog nad Bošnjacima u Srebrenici i ovom prilikom se obratio hiljadama prisutnih u Memorijalnom centru Srebrenica-Potočari.

- Pogledajmo zajedno danas u ove nišane i izdignimo se iznad naše kobne sebičnosti i umišljenosti, odbacimo zavade i zablude da ćemo se spasiti ako budemo pognuli glavu. Služimo Bogu da bismo se oslobodili ropstva ljudima, Svemogućem koji nas potiče na ljubav i praštanje - poručio je reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović.

- Godina je dvadeset i osma od zločina genocida koji je počinjen u ovim krajevima i koji je bolom pravednika i mučenika odjeknuo u vasioni. I danas smo u šehidskom haremu, u posjeti našim šehidima, u ovom moru bjelila koje tako čisto simbolizira čistoću njihovih duša i njihove nevinosti. Na ovom mjestu, kad god do njega dođemo, mi dođemo do samog izvora, do mjesta ponovnog rađanja našeg naroda - kazao je reisu-l-ulema.

Naglasio je da se "ovdje promijenilo naše poimanje svijeta, naše prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, ovdje smo upoznali drugog, onakvim kakav on jeste i kakav može biti". 

- Oni koji su preživjeli genocid čista su voda sa čistih izvora Srebrenice. Ta voda teče i daje blagotvornu snagu svemu što dotakne. Mi vidimo mnoštvo naše djece koja se rađaju, kako hodaju bosanskom zemljom, s ljiljanom na prsima i šehadetom u srcu. Rođeni smo u boli, onako kako se ljudi i rađaju, a Srebrenica je naša mati, naša ljubav i naš zavjet. Ovdje smo da obnovimo naše zavjete date Bogu, očevima i zemlji, gledajući u nišane i gledajući jedni u druge. Ovi nišani osvjetljavaju naše najmračnije i najteže noći, zato što svijetle nurom mučeništva, nepravde i nevinog stradalništva - naglasio je reisu-l-ulema.

Poručio je, između ostalog, da nas Bog poziva da se "nikada ne udaljujemo od njih, od njih i predaka naših u zemlji i braće naše na zemlji".

- S njima nas veže bratstvo duha, vjere i zemlje. Svima nam je ono potrebno, jer nismo dovoljni sami sebi.  S ovog mjesta, izvora naše duhovne snage, sa zemlje naših očeva, djedova i pradjedova, zakunimo se i Bogu, i njima, i cijelom svijetu, da ćemo se uvijek zalagati da našu zemlju učinimo mjestom mira i susreta ljudi svih vjera i nacija. Neka naše prisustvo danas ovdje bude znak čvrstog nijeta da ćemo je učiniti ponosnom, kao što i jeste, i nadom za sve potlačene, ucviljene, uvrijeđene i ponižene ljude na zemlji. Bosna, i Srebrenica u njoj, je više od zemlje, ona je ideja na koju nasrću sinovi tame, kako bi ugasili Božije svjetlo. Jer, da je On htio, sve bi nas sljedbenicima jedne vjere učinio, a On je htio da vidi koji će od nas bolje, po Božijem nauku, postupiti - naglasio je reis Kavazović.

Reisu-l-ulema je, pozivajući sve prisutne na šehitlucima u Srebrenici, ali i druge širom domovine i svijeta da okrenu lice prema Bogu, proučio dovu:

- Svemilosni Bože, Stvoritelju naš, Koji voliš sve ljude, mi, bosanski muslimani, zahvaljujemo Ti na blagodatima života, zemlje i vjere, i to što si nas učinio sinovima i kćerima ove plemenite zemlje Bosne. Molimo te, Milostivi Bože, da nas obdariš snažnom vjerom, koja otvara naša srca Tebi i našoj braći i sestrama, da živimo u ljubavi i slozi, i da ne zaboravimo svoju braću i sestre, koji su nas pretekli u vjerovanju i u dobru. Bože naš, obdari nas neugasivom nadom u Tvoju milost i pomoć, i učini nas kadrim da uvijek spoznamo ispunjenje Tvoga obećanja. Učini svakog od nas svjedokom Tvoje neizmjerne blagodati, kojom obasipaš sve nas, a posebno majke i očeve, braću i sestre naših šehida. Otvori naša srca za uzajamno praštanje, i učini nas oruđem pomirenja među ljudima. Primi u Svoj Džennet sve dobre ljude, a posebno nevino stradale i šehide. Pomozi nam da zajedno brinemo za svoju zemlju Bosnu i svoj dom, koju si u Svojoj dobroti darovao svima nama, da nam bude zjenica oka našeg. Gospodaru naš, učini nas slugama Svojim i svjedocima Tvoje neizmjerne ljubavi prema svima nama, posebno prema izbjeglim i raseljenim, udovicama i siročadi, siromašnim i bolesnim. Bože Svemogući, ujedini naša srca u vjeri i ljubavi, učvrsti korake naše u istini i pravdi, osnaži volju našu u bratstvu i slozi, udruži misli naše u domu i domovini. Molimo Te, Bože, da tuga bude nada, da osveta bude pravda, da majčina suza bude molitva, da se više nikada i nikome ne ponovi Srebrenica. Amin! El-Fatiha!

12:58 - U toku je klanjanje podne i ikindije namaza u Memorijalnom centu, nakon čega će se klanjati dženaza. Dženazu će predvoditi reisu-l-ulema Husein ef. Kavazović

12:27 - U ovim trenucima okončana je komemoracija. Počeo je vjerski dio programa te će uskoro biti klanjana dženaza za 30 žrtava genocida.

{$galerijaFotografija}

12:15 - Obraća se Denis Bećirović, član Predsjedništva Bosne i Hercegovine.

12:08 - Na komemoraciji je emitovana videoporuka Recepa Tayyipa Erdoğana, predsjednika Republike Turske.

VEZANI TEKST - Erdogan: Turska je jača nego prije 28 godina, nećemo dozvoliti da se ponove patnje poput genocida u Srebrenici

- Ne treba zaboraviti da je stabilnost Bosne i Hercegovine ključ stabilnosti Balkana i Evrope. Turska će nastaviti činiti svoj dio da transformira Bosnu i Hercegovinu u bazen stabilnosti, mira i prosperiteta. Danas, u poređenju na onu od prije 28 godina, imamo ekonomski, diplomatski i svakako mnogo jaču i prestižniju Tursku. Kao država nikada nećemo dozvoliti da se ponove patnje koje smo ovdje doživjeli.

Uvijek ćemo štititi nezavisnost, suverenitet i teritorijalnog integriteta Bosne i Hercegovine. Očekujem od vas da budete spokojni. Neka se Bog smiluje našim srebreničkim šehidima. Saginjem glavu u znak poštovanja - poručio je Erdogan.

12:01 - Pročitano je i emitovano nekoliko poruka zvaničnika iz zemalja okruženja, među kojima je i poruka predsjednika Crne Gore Jakova Milatovića. On je izrazio žaljenje što nije u mogućnosti prisustvovati komomeroaciji, ali i najavio da će posjetiti Potočare prvom prilikom.

{$galerijaFotografija}

11:43 - Almedina Dautbašić-memišević se obraća na komemoraciji, kao predstavnica preživjelih iz jula 1995. godine. Najmlađa je preživjela genocid u Srebrenici. Godine 1992. ostala je bez majke, a tri godine kasnije i bez oca.

11:13 - Menachem Z. Rosensaft, potpredsjednik Svjetskog jevrejskog kongresa, obraća se na komemoraciji.

11:05 - Christian Schmidt, visoki predstavnik u Bosni i Hercegovini, obraća se na komemoraciji. 

VEZANI TEKST - Schmidt: Oni koji negiraju genocid nanose bol cijelom čovječanstvu, lekcije Srebrenice se nikada ne smiju zaboraviti

- Na ovom mjestu prije 28 godina, međunarodna zajednica nije dala svoj doprinos pravdi, nije omogućila budućnost mladim naraštajima u ovoj zemlji. Današnji dan je prava prilika da obilježimo ono što se desilo ali i okrenemo se ka budućnosti – poručio je između ostalog Schmidt.

Naglasio je kako mladi naraštaji moraju znati koje su posljedice srebreničkog genocida i šta je do njega dovelo.

- Oni koji negiraju i glorificiraju ratne zločine nanose bol ne samo porodicima stradalih nego i cijelom čovječanstvu. Pozivam domaće nadležne organe da procesuiraju negiranje genocida i glorificiranje ratnih zločina kako ne bi dalje produbljivali patnje preživljelih.

10:55 - Hamdija Fejzić, predsjednik Organizacionog odbora obilježavanja godišnjice genocida obratio se prisutnima na početku komemoracije.

VEZANI TEKST - Fejzić: Zeleni tabuti i bijeli nišani su naša trajna zakletva

- Istina je uvijek prosta, pravda je uvijek čista. Dovoljno je kazati 11. juli. To je jedan od onih datuma koji sami sebe objašnjavaju. Dan sjećanja na genocid zapisan je crnim slovima u našim srcima. Htjeli su da nas nema. Zapalili su Podrinje, zatrli cijela sela. Naše mrtve su pobacali u masovne grobnice, žive protjerali. Samo zbog našeg imena. Mi smo birali mir. Zbog mira smo pružili ruku i pravili kompromise, pitamo se do kada? Danas se naše žrtve negiraju, mezarja skrnave, našu djecu sačekuju u mračnim ulicama da im tako pokažu da nisu dobrodošli ovdje. 

Porezna je činjenica da Tužilaštvo BiH nije podiglo baš nijednu optužnicu za negiranje genocida nakon izmjena Krivičnog zakona koje je donio Valentin Inzko. prelazi se put od negiranja genocida do njegovog psovanja. Povratak za povratnike je sve teži i teži. Sve više čujemo da je ovo mjesto boli i i smrti a ne više i mjesto života - kazao je između ostalog Fejzić.

10:49 - Komemoracija žrtvama genocida u Srebrenici upravo je počela intoniranjem himne Bosne i Hercegovine. Najmlađa žrtva koja će biti ukopana danas je Evir Salčinović (15). Pronađene su samo dvije njegove kosti u dvije grobnice. 

10:43 - U Potočarima će danas biti ukopan i Semir (Edhem) Đozić rođen 1977. godine, ubijen 1995. Njegova neutješna majka sve vrijeme sjedi pored tabuta.

- Halali mi moje lijepo dijete sto ti nisam pomogla - ponavlja neutješna majka dok miluje tabut.

Semirov skelet nije pronađen cijeli, samo nekoliko kostiju. 

10:15 - U Memorijalni centar Srebrenica - Potočari došli su i pojedini zvaničnici iz Bosne i Hercegovine i susjednih zemalja, kao i pojedini činovnici Evropske unije. Oni će prisustvovati komemoraciji žrtvama genocida. 

{$galerijaFotografija}

10:10 - Hamid Kljako je iz Nevesinja, živi u Njemačkoj. Drugi put već dolazi u Potočare.

- Čast mi je doći ovdje. Drugi genocid po broju stanovnika je naše Nevesinje. Izgubio sam majku, 20 članova porodice. Ne mogu ja svoje osjećaje sakriti - kazao je.

10:05 - Među posjetiocima su Mustafa Fazlić i Meho Odobašić iz Srebrenika. Došli su na dženazu žrtvama genocida. 

- Rođan sam 1943. godine, u Drugom svjetskom ratu. Tada se nije smjelo puno pričati. Sada je drugačiji sistem, sada možemo pričati o svemu, ali i sada hoće da pišu netačnu historiju. Evropa i svijet su krivi. Jedna je historija koju treba napisati. Ja sam imao šest mjeseci kada su moga oca četnici strijeljali kod Gradačca. Kako se mogu osjećati ovdje? - pita Odobašić.

- Ovo je mali hadž, kad dođeš ovdje. Trebao bi svako doći ko ima mogućnosti - kaže Fazlić.

10:00 - Danas će u mezare biti spušteni: Esad (Tajib) Džanić, Bekir Musić (Demir), Sakib (Mehmed) Garaljević, Himzo (Idriz) Mujić, Hasib (Haso) Ibrahimović, Ređo (Huso) Jahić, Rifet (Hajro) Tabaković, Idriz (Ibro) Mehinović, Mujo (Meho) Esmić, Šaban (Šemso) Ibrić, Senid (Ismet) Hodžić, Semir (Edhem) Đozić, Sabid (Abid) Ibrahimović, Mehmed (Mahmut) Gerović, Nisad (Ševko) Selimović, Halil (Mujo) Avdić, Hasan (Omer) Smajlović, Esed (Alija) Klempić, Sabahudin (Bajro) Selimović, Husein (Ibrahim) Zukić, Elvir (Turabija) Salčinović, Džemail (Omer) Alić, Mustafa (Junuz) Mekanić, Ahmedin (Ahmet) Halilović, Zuhdija (Avdija) Lemeš, Hasib (Vejsil) Mujanović, Vejsil (Šećan) Mujanović, Ekber (Šaćir) Riđić, Mevlid (Zildžija) Aljić i Nezir (Mumin) Muminović.

0J4A3943.JPG
1 od 19
left-arrowright-arrow
2024 faktor. Sva prava zadržana. Zabranjeno preuzimanje bez dozvole izdavača.